Dziś Wordpress – jedna z najpopularniejszych platform do tworzenia stron internetowych. Jest całkowicie darmowy (trzeba tylko zapłacić za hosting i domenę strony).
Na Wordpress działa ponad 28% zasobów internetowych. Stworzono dla niego ponad 45 tysięcy dodatków. I mniej więcej tyle samo szablonów. Prawda, że wiele z nich – w języku angielskim. Ale ponieważ platforma jest używana na całym świecie, wielu ludzi zadaje sobie pytanie: jak przetłumaczyć stronę na Wordpress?
Można to zrealizować na różne sposoby. W tym artykule rozważymy dwa proste i wygodne rozwiązania. Pierwsze – za pomocą narzędzia PoEdit. A drugie – za pomocą wtyczki Loco Translate.
Tłumaczenie strony na Wordpress za pomocą narzędzia PoEdit
Aplikacja PoEdit współpracuje z plikami dwóch formatów: .po i .mo. Często jest używana do przetłumaczenia strony na Wordpress. Na stronie deweloperów dostępna jest darmowa wersja, której funkcjonalność jest wystarczająca. Chociaż istnieje również płatna wersja z większą ilością funkcji.
Zmiana języka na Wordpress za pomocą PoEdit odbywa się w kilku etapach. Przyjrzyjmy się im bliżej.
1. Sprawdź temat
Przede wszystkim należy upewnić się, że wybrany temat można przetłumaczyć. O takiej możliwości świadczy obecność w opisie frazy «translation-ready». Większość szablonów premium jest gotowa do tłumaczenia, chociaż wszystko zależy od konkretnego dewelopera.
2. Znajdź plik .POT
Aby kontynuować pracę, należy znaleźć i zapisać na komputerze plik .POT. Znajduje się on w ścieżce: /wp-content/themes/nazwa_szablonu/language.

Czym są pliki .POT? Są one potrzebne do tłumaczenia, ponieważ zawierają cały tekst. Najważniejsze są dwa pliki:
- .PO – odpowiada za tłumaczenie tekstu, przechowuje oryginalną i edytowaną wersję;
- .MO – przechowuje kod wersji maszynowej poprzedniego pliku.
3. Uruchom PoEdit
Pobierz program z oficjalnej strony deweloperów i zainstaluj go na komputerze. Następnie postępuj zgodnie z prostą instrukcją:
- Otwórz program.
- Wybierz opcje «Plik» – «Utwórz z pliku .POT» i wybierz wcześniej zapisany plik.

- Wybierz język, na który należy przetłumaczyć stronę.
- Zacznij tłumaczyć temat w interfejsie programu. Okno robocze będzie podzielone na 2 części: po lewej stronie – oryginalny tekst, po prawej stronie – opcje tłumaczenia na rosyjski.
- Patrz na oryginalny tekst i wpisuj tekst po rosyjsku w polu «Tłumaczenie» (na dole edytora).
- Po zakończeniu pracy naciśnij przycisk «Zapisz». Nowy plik zostanie zapisany tam, gdzie znajduje się oryginalny plik .POT.
- Znajdź pliki ru_RU.po i ru_RU.mo. Następnie przenieś je do folderu «Language», gdzie znajduje się plik źródłowy.
4. Zainstaluj nowy temat
Po wykonaniu tych czynności należy wybrać, którą wersję językową tematu używać.

Aby to zrobić, należy:
- Znaleźć plik wp-config.php w katalogu głównym strony.
- Dodać kod: define ('WPLANG', 'ru_RU');
- Zapisz plik.
Gotowe. Teraz temat Wordpress będzie całkowicie w języku rosyjskim. Ale pamiętaj, że niektóre frazy mogą pozostać nieprzetłumaczone. Tak się dzieje, jeśli nie zostały one wskazane w oryginalnym pliku .POT. To znaczy, przetłumaczone będą tylko te konstrukcje, które wpisałeś w programie PoEdit.
Niektóre frazy są zapisane w oryginalnym pliku tematu. I można je przetłumaczyć tylko edytując kod plików tego szablonu.
Zmiana języka na Wordpress za pomocą wtyczki Loco Translate
Wtyczka Loco Translate jest uważana za prostszą i wygodniejszą opcję tłumaczenia strony. Nie trzeba pobierać zewnętrznych programów typu PoEdit – wystarczy zainstalować rozszerzenie.

W panelu administracyjnym pojawi się odpowiednia funkcjonalność, za pomocą której można wykonać niezbędne działania.
A więc, co jest potrzebne do przetłumaczenia strony na Wordpress:
- Pobierz i zainstaluj wtyczkę.
- Przejdź do menu Loco Translate – Tematy i wybierz bieżący szablon.
- Naciśnij przycisk «Nowy język», wybierz język rosyjski i kliknij «Rozpocznij tłumaczenie».
Następnie pojawi się mniej więcej takie samo okno robocze jak w PoEdit, gdzie należy ręcznie przetłumaczyć wszystkie konstrukcje na rosyjski. Po zakończeniu pracy koniecznie naciśnij przycisk «Zapisz».
Podsumowanie
Teraz wiesz, jak zmienić język na Wordpress. Co użyć – programu czy wtyczki do tłumaczenia strony – zdecyduj sam. Drugi sposób jest nieco prostszy, chociaż główna część pracy pozostaje niezmieniona. Tak, będziesz musiał ręcznie przetłumaczyć wszystkie konstrukcje, ale co zrobić. Za to potem temat będzie całkowicie w języku rosyjskim, a ty będziesz mógł z nim pracować, nie doświadczając żadnych trudności.








